Примечание 1. Только в целях единообразия статистических данных телесное повреждение, в результате которого в течение 30 дней с момента происшествия наступила смерть, классифицируется ИКАО как телесное повреждение со смертельным исходом.
Примечание 2. Воздушное судно считается пропавшим без вести, когда были прекращены официальные поиски и не было установлено местонахождение обломков.
Примечание 3. Информация о типе беспилотной авиационной системы, в отношении которой необходимо проводить расследование, содержится в п. 5.1 Приложения 13 "Расследование авиационных происшествий и инцидентов".
Примечание 4. Инструктивный материал по определению повреждений воздушного судна содержится в дополнении Е Приложения 13.
Примечание. Некоторые государства используют термин "винтокрыл" вместо термина "вертолет".
Примечание. Для ДПАС это относится к членам внешнего летного экипажа и другим членам внешнего экипажа.
Примечание. Для ДПАС аэродром включает аэропорт, вертодром или посадочную площадку, над которыми государство осуществляет юрисдикцию.
Примечание 1. В случае регистрации воздушного судна какого-либо международного эксплуатационного агентства – не на основе национальной принадлежности – государства, входящие в это агентство, обязаны солидарно нести ответственность, которая в соответ...
Примечание 2. Для ДПАС это означает государство, в реестр которого внесено данное ДПВС.
Примечание. Аэродром, с которого производится вылет воздушного судна, также может быть запасным аэродромом на маршруте или запасным аэродромом пункта назначения для данного воздушного судна.
Примечание. Типы инцидентов, представляющих основной интерес для Международной организации гражданской авиации с точки зрения изучения путей предотвращения авиационных происшествий, перечислены в дополнении С Приложения 13 "Расследование авиационных...
Примечание. Для ДПАС это включает информацию, относящуюся ко всей системе, включая ПДП и членов внешнего летного экипажа.
Примечание. Для ДПАС он включает отказ оборудования ДПАС, а не только ДПВС.
Примечание. Правила международной перевозки опасных грузов по воздуху, включая их классификацию, содержатся в Приложении 18.
Примечание. Для ДПАС это относится только к дистанционно пилотируемым вертолетам.
Примечание. Для ДПАС это относится только к дистанционно пилотируемым вертолетам.
Примечание. Для ДПАС это относится только к дистанционно пилотируемым вертолетам.
Примечание. Эксплуатант ДПАС может также являться своим собственным C2CSP.
Примечание 1. Руководство по летной эксплуатации воздушного судна является частью руководства по производству полетов.
Примечание 2. Для ДПАС оно включает информацию, относящуюся ко всей системе, включая ПДП.
Примечание. Для ДПАС сюда входят все части и компоненты ДПАС, а не только ДПВС.
Примечание. Для ДПАС это относится к членам внешнего летного экипажа и другим членам внешнего экипажа.
Примечание. Для ДПАС это относится и к членам внешнего летного экипажа.
Примечание. Более подробное описание терминов "разрешение", "специальное утверждение", "утверждение" и "принятие" приводится в дополнении D.
Примечание. Для ДПАС понятие "ПДП" эквивалентно термину "кабина экипажа" и может не относиться к конкретному типу ДПВС.
Примечание. Для ДПАС характерные точки применяются только в отношении вертолетов, дистанционно пилотируемых в соответствии с летно-техническими характеристиками класса 2.
Примечание. Для ДПАС характерные точки применяются только в отношении вертолетов, дистанционно пилотируемых в соответствии с летно-техническими характеристиками класса 2.
Примечание. В контексте дистанционно пилотируемых воздушных судов под эксплуатацией воздушных судов понимается эксплуатация ДПАС.
Примечание. Для ДПАС эти спецификации связаны с сертификатом эксплуатанта ДПАС.
И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЭКСПЛУАТАНТА
3.1 СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНОВ, ПРАВИЛ И ПРОЦЕДУР
3.2 СОБЛЮДЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЭКСПЛУАТАНТОМ
ЗАКОНОВ, ПРАВИЛ И ПРОЦЕДУР ГОСУДАРСТВА
3.4 УПОТРЕБЛЕНИЕ ПСИХОАКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ
a) физическое или юридическое лицо, являющееся владельцем каждого ПДП;
b) изготовитель ПДП и обозначение ПДП, присвоенное изготовителем;
c) серийный номер каждого ПДП;
d) указание типа, модели и модификации каждого ДПВС, которым ПДП может управлять;
e) другие соответствующие данные, требуемые применимым законодательством.
3.6 ВАЖНОЕ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЕТОВ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) предоставление географических данных и информации об ограничениях воздушного пространства;
b) сбор и передачу данных о событиях;
c) обучение внешних пилотов;
d) услуги связи, поддерживающие линию С2;
e) предоставление услуг через ПДП, находящихся в любом районе мира;
f) предоставление услуг, связанных с планированием полетов и управлением ими, включая оценки соответствующих рисков для безопасности полетов.
3.6.3 Безопасная эксплуатация линии С2
a) юридическое обозначение стороны (сторон);
b) рамки предоставляемого обслуживания, включая часы работы и зону обслуживания;
c) требования к характеристикам предоставления линии С2, включая QoSR, соразмерное требуемым спецификациям линии С2 при нормальных условиях для предполагаемой деятельности эксплуатанта;
d) меры обеспечения и управления защитой, включая требования к защите предоставляемой линии С2;
e) процедуры на случай плановых перерывов в обслуживании и непредвиденных ситуаций, включая требования отчетности;
f) обязанности и процессы в области управления безопасностью полетов, относящиеся к управлению рисками для безопасности полетов и обеспечением безопасности полетов, включая оценку и уменьшение рисков для безопасности полетов, измерение и контроль эффе...
g) мероприятия по организации надзора за предоставлением обслуживания по линии С2 государством эксплуатанта;
h) план мероприятий C2CSP на случай аварийной обстановки (ERP), включающий порядок действий при потере обслуживания и меры по его восстановлению.
a) убеждается в том, что служба линии C2 будет предоставляться имеющим разрешение C2CSP.
Примечание. Такое разрешение или утверждение как правило предоставляется государством, в котором находится C2CSP. Более подробный инструктивный материал содержится в Руководстве по линиям C2 для дистанционно пилотируемых авиационных систем (Готовится);
b) обеспечивает, чтобы эксплуатант установил и документально оформил процессы мониторинга для обеспечения соответствия предоставляемого обслуживания по линии С2 установленным требованиям, включая требуемое качество обслуживания по линии С2 (QoSR) и тр...
c) обеспечивает, чтобы эксплуатант установил и документально оформил процессы мониторинга для выявления проблем, запроса и мониторинга корректирующих действий в связи с предоставлением обслуживания по линии С2;
d) обеспечивает, чтобы эксплуатант при необходимости принимал надлежащие меры для разрешения выявленных проблем предоставления обслуживания по линии С2, выявленных в ходе процесса непрерывного мониторинга;
e) утверждает в соответствии со своими национальными правилами использование C2CSP, уполномоченного согласно п. 3.6.3.6 a) выше.
a) надлежащим образом подготовленным и компетентным членам внешнего летного экипажа;
b) внешним пилотам, обладающим действительным свидетельством внешнего пилота (RPL), выданным или признанным действительным государством эксплуатанта и содержащим соответствующие квалификационные отметки;
c) членам внешнего летного экипажа, годным по состоянию здоровья.
ГЛАВА 4. ПРОИЗВОДСТВО ПОЛЕТОВ
a) соответствует инструкциям, предоставленным изготовителем;
b) расположено в месте, согласованном с эксплуатантом аэродрома и соответствующим(ими) органом(ами) ОВД, если оно размещено на аэродроме;
c) при выполнении полетов в местах, помимо открытых для общего пользования аэродромов, размещено таким образом, чтобы обеспечивалась защита людей и имущества.
a) потеря линии C2, включая потенциальную потерю связи "воздух – земля";
b) потеря основных систем или навигационных данных;
c) отсутствие требуемых видов обслуживания или оборудования;
d) незапланированное закрытие воздушного пространства или аэродромов;
f) потеря трудоспособности экипажа ПДП;
g) непреднамеренный выброс опасных грузов.
a) рельеф местности и препятствия на земле;
b) плотность населения и места сбора людей на открытом воздухе;
c) доступность оборудования для восстановления или борьбы с пожаром;
e) возможность производства посадки на открытой водной поверхности;
f) тип и количество опасных грузов на борту.
ГЛАВА 5. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
ЛЕТНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ДПАС
ГЛАВА 6. ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
И ПОЛЕТНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ДПАС
ГЛАВА 7. СВЯЗНОЕ, НАВИГАЦИОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
И ОБОРУДОВАНИЕ НАБЛЮДЕНИЯ ДПАС
ГЛАВА 12. ЧЛЕНЫ КАБИННОГО ЭКИПАЖА
ДОБАВЛЕНИЕ 1. БОРТОВЫЕ ОГНИ ДПВС
ДОБАВЛЕНИЕ 3. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
К ПРОИЗВОДСТВУ УТВЕРЖДЕННЫХ ПОЛЕТОВ
НАД ГУСТОНАСЕЛЕННЫМИ РАЙОНАМИ
ДОБАВЛЕНИЕ 4. ТРЕБОВАНИЯ К ХАРАКТЕРИСТИКАМ СИСТЕМЫ ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ ДЛЯ ПОЛЕТОВ
В ВОЗДУШНОМ ПРОСТРАНСТВЕ RVSM
ДОПОЛНЕНИЕ A. ЗАПАСЫ МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТВ В ПДП
ДОПОЛНЕНИЕ B. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
ЛЕТНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ДПВС
ДОПОЛНЕНИЕ D. СЕРТИФИКАЦИЯ
И ПРОВЕРКА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЭКСПЛУАТАНТА ДПАС
ДОПОЛНЕНИЕ E. МИНИМАЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ
ДОПОЛНЕНИЕ G. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ИНСТРУКТИВНЫЙ
МАТЕРИАЛ, КАСАЮЩИЙСЯ УТВЕРЖДЕННЫХ ПОЛЕТОВ ДПВС
С ОДНИМ ДВИГАТЕЛЕМ НАД ГУСТОНАСЕЛЕННЫМИ РАЙОНАМИ
Зарезервировано для будущего использования.
ДОПОЛНЕНИЕ Н. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОСАДКИ, КОЛЛИМАТОРНЫЙ ИНДИКАТОР (HUD) ИЛИ ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ
ИНДИКАТОРЫ И СИСТЕМЫ ВИЗУАЛИЗАЦИИ
ДОПОЛНЕНИЕ I. УРОВНИ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНОГО
И ПРОТИВОПОЖАРНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (RFFS)
ДОПОЛНЕНИЕ J. ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ
ДОПОЛНЕНИЕ K. ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ ДПВС,
ДОПОЛНЕНИЕ L. СПРАВОЧНИК ПО ДЕЙСТВУЮЩИМ
ПОЛОЖЕНИЯМ, КАСАЮЩИМСЯ БОРТОВЫХ САМОПИСЦЕВ